記者会見の記事


【I regret that this incident took place," Nicholson said. "We are thankful for all the thoughts and prayers the people of Okinawa gave to our injured crew】


この事故が起こった[*1]ことを遺憾に思います。怪我をした乗員への沖縄の皆様の心配・祈ってくださること【← thouts and prayersの訳しかたが分からないので適当】に私たちは感謝します


http://www.iiimef.marines.mil/News/News-Article-Display/Article/1029252/iii-mef-commander-addressed-mv-22-mishap-off-the-coast-of-okinawa/



新聞記者との一問一答含めた書き起こしに感謝します https://twitter.com/tkatsumi06j/status/809215671477280768?p=v



地上の遊撃隊兵士はクラッシャブル箇所を狙撃すればいいわけだ…笑ってしまうわい





*1:まるで他人事だね