川本重俊「命御言葉」を読む
(1) 「としまさ」を漢字変換すると「俊正」「敏正」「年増さ」「俊政」「利正」「俊昌」「利政」「利昌」「敏雅」…と変換され「征服」「征夷大将軍」の「征」は出て来ない 平和な時代である
(2) 「思ひ出」の標題 本文末尾「思ひ出の日」…門松を指すのか?餅つきを指すのか?郷里の家族を指すのか?
(3) .
(4) .
(1) 「としまさ」を漢字変換すると「俊正」「敏正」「年増さ」「俊政」「利正」「俊昌」「利政」「利昌」「敏雅」…と変換され「征服」「征夷大将軍」の「征」は出て来ない 平和な時代である
(2) 「思ひ出」の標題 本文末尾「思ひ出の日」…門松を指すのか?餅つきを指すのか?郷里の家族を指すのか?
(3) .
(4) .